友達からの質問で、これは役に立つ!
と思ったのでシェアします。
「粘れ!」ってニュアンスが入った「頑張れ」、
英語では、こんなフレーズがありますよ(^^)
A君、ナイス質問!
"Hang in there!"
"Hold on!"
場合によっては、"Don't give up!" も使えます。
コメント、質問お待ちしてます♪
それでは、アジアの皆様、Good night!
北米の皆様、Have a good day!
Now, it's your turn!
Hang in there!
返信削除俺もYAH YAH YAHの歌詞で気になってたから
コメントしようと思ったら先に某Aさんにされていたとは。。。
そんとき調べたので「stick it out」みたいなのも出てきたけど、
これはどうなんでしょう?
あと「俺頑張る!」みたいに、自分が頑張るアピールの時ってどういうのかなと気になりました。
koji
Koji!コメントありがとう!YAH YAH YAHの"Hang in there!"ってあの節、いいよね♪久々に聞いてみたくなったよ。Stick it out,イディオムだね。実は使ったことないけど、「辛い・嫌 だけど頑張る・やってみる」みたいなときに使うみたいだね。"The exam was such a pain but I stuck it out."ってなかんじかな。
返信削除「オレ頑張る!」これは、I can do it! や、I'm gonna do it!かな。I will do my best!もありだよ!「頑張って期待にこたえるよ」って意味合いだったら、I won't let you down.ってのもあり!